Bez względu na to, czy obchodzimy Święto Zmarłych, większość z nas przy z tej okazji odwiedza groby bliskich. W tym okresie pojawiają się często pytania i dyskusje pt. "A jak u Was mówi się po łemkowsku na cmentarz?" 🤔

Spotkaliśmy się z przeróżnymi wariantami:
📍 цмонтір [cmontir], цмунтір [cmuntir], цментір [cmentir], цминтір [cmyntir], цмінтір [cmintir], цмынтір [cmŷntir]
oraz
📍 теметів [temetiw]

To ostatnie usłyszycie m.in. od Łemków z Hańczowej 🙂
Kiedyś głowiliśmy się nad tym, co to za zaskakujące słowo, zupełnie odbiegające od reszty 🤔 Dziś już wiemy, że to zapożyczenie z języka węgierskiego 🇭🇺 Co ciekawe, łemkowska wymowa bardzo przypomina węgierską. W załączonym filmie (na drugim kafelku) możecie usłyszeć, jak to słowo brzmi u naszych dalszych sąsiadów z południa.

A jak u Was mówi się o cmentarzu? Może stosujecie różne warianty? Nic w tym dziwnego, w końcu nasze rodziny mogą pochodzić z różnych części Łemkowszczyzny 🙂 Podzielcie się tym w komentarzu!

#łemkowie #łemkowszczyzna #lemkowszczyzna #lemko #лемкы #лемковина #файпосвому #fajposwomu